詩中青年男子愛上的窈窕淑女在摘野菜嗎,清朝男子愛上洋人
chanong
文字翻譯:
-
日本已婚男子愛上充氣娃娃
一名出生于日本長野的男子開始與充氣娃娃生活,但他實際上已婚并育有兩個孩子。起初,他買充氣娃娃是為了滿足自己的生理需求,但過了一段時間,他開始像人一樣依戀充氣娃娃。目前,Chiji每天都坐著輪椅帶著Saori去商店和停車。他說充氣娃娃不存在背叛。仙治聲稱他在現(xiàn)實生活中也不想和女人在一起。
俄羅斯網(wǎng)友評論翻譯:
1.日本很早以前就開始使用充氣娃娃,但在俄羅斯他們?nèi)匀皇褂没钊。說實話,我們就像生活在古老洞穴里的人一樣。
2.這樣的話,你也可以花50美元買一個充氣娃娃。很多男人都在這么做!嘗試一下。不同的材質(zhì)有不同的感覺。
3. 我們生活在當(dāng)今世界。人在這個世界上都是孤獨的。
4、這是什么樣的國家?自己用還好,拿出來展示只能說明這個人有精神病。
5. 對于擁有這些幼稚娃娃的人來說,最令人反感的因素之一是它們有一種女學(xué)生的氛圍,而且顯然看起來像未成年女孩。Masu。至于其他人,如果你真的像他們所說的那樣只把他們當(dāng)作“朋友”,那就不要讓他們太像人類,比如器官。
6、隨著工業(yè)的發(fā)展和物質(zhì)財富的增加,人們的生活變得更加自私。我只為自己而活,所以我需要一個情趣娃娃。如果您能在自己和周圍的人之間找到平衡,您會感覺更好,而且您并不孤單。
編輯說:
遺憾的是,許多男人對娃娃不滿意。只有極少數(shù)宅男才會用這種東西!沒人注意到這家伙說的“充氣娃娃永遠不會讓人失望”嗎?我是不是漏掉了足夠多的信息?








